fuer Uebersetzer Dolmetscher: uebersetzte englische Technik-Texte Fertigungstechnik-Saetze/ Inhalte

fuer Uebersetzer Dolmetscher: uebersetzte englische Technik-Texte Fertigungstechnik-Saetze/ Inhalte - Bild 1
fuer Uebersetzer Dolmetscher: uebersetzte englische Technik-Texte Fertigungstechnik-Saetze/ Inhalte - Bild 2 fuer Uebersetzer Dolmetscher: uebersetzte englische Technik-Texte Fertigungstechnik-Saetze/ Inhalte - Bild 3 fuer Uebersetzer Dolmetscher: uebersetzte englische Technik-Texte Fertigungstechnik-Saetze/ Inhalte - Bild 4 fuer Uebersetzer Dolmetscher: uebersetzte englische Technik-Texte Fertigungstechnik-Saetze/ Inhalte - Bild 1
Preis: EUR 39,00

STORYTELLING:

betrifft: Lehrmittel Technisches Englisch uebersetzen fuer die Technische Berufsausbildung
( Mechatroniker, Elektroniker, Automatiker, Computer- und IT-Berufe (Informationstechnik), Verfahrensmechaniker, Industriemechaniker)

+ Techniker

+ Studenten bzw. Studierende in Fachhochschulen Mechatronik / Maschinenbau / Elektrotechnik

+ Konstrukteure

+ Uebersetzer

+ Dolmetscher

+ Technische Redakteure

+ Technische Dokumentation

ABSICHT bzw. Vorgabe der AUSBILDER im technischen Bereich:
Es sollen
-Englische technische Produktdokumentationen (product documentation)
Produktbeschreibungen- product description bzw. Produktinformationen- product information ,
-Beschreibungen von Schaltungen (circuit description),
-Flyer,
-Kataloge (catalog),
-Webseiten (web page),
-Benutzeroberflaechen (user interface),
-Pflichtenhefte (product specification; requirement specification),
-Wartungsanweisungen (maintenance instruction),
-Arbeitsanleitungen (working instruction; operating procedure),
-Betriebsanleitungen (instruction manual; operating manual,
-Datenblaetter (datasheet),
-Handbuecher bzw. Benutzerhandbuecher (manual; user manual),
-Schulungsunterlagen (training data and information),
-Bedienungsanleitungen (operation instruction; working instruction),
-Gebrauchsanleitungen (instructions for use),
-Montageanleitungen (assembly instruction; mounting instruction),
-Tutorials,
-Hilfeseiten von Software/ Anwendungen,
-Risikobeurteilungen (assessment of risk)
-und Pruefberichte (test report)

in EINFACHER ART und WEISE von Auszubildenden bzw. Lernenden UEBERSETZT werden.

Die technischen Inhalte sollen enthalten:

- komplette uebersetzte Saetze

- Wortverbindungen bzw Begriffs-Zusammensetzungen

- Mechatronik-Fachwoerter

LOESUNG DES PROBLEMS (durch Verlag Lehrmittel-Wagner):

Ausfuehrung:

Es wurde eine extra- Suche nach Fachtexten / Wortverbindungen geschaffen.

(Um Passagen aus Bedienungsanleitungen und Datenblaetter zu verstehen, mithilfe von deutsch-englisch Mechatronik- Fachuebersetzungen).

TITEL des Lernhilfe-ANGEBOTES:
CD-ROM (ISBN: 9783000421969)
Uebersetzungen von englischen + deutschen technischen Texten
+
Woerterbuch Mechatronik

BESTELLUNG-LINK:

zu bestellen unter:
http://www.englisch-woerterbuch-mechatronik.de

oder
zu bestellen unter:
http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3000421963

PRODUKTBESCHREIBUNG:

NUTZEN:

deutsch-englisch Saetze aus Technischen Bedienungsanleitungen (zum Beispiel Betriebsanleitungen aus dem Maschinenbau-Bereich, Verpackungsmaschinen, Robotertechnik bzw. Handhabungstechnik, Antriebstechnik, Hydraulik, Pneumatik) uebersetzt diese Uebersetzungssoftware.

BESONDERES MERKMAL:

Eingabe-MASKE fuer Begriffe-Suche

+

Eingabe-MASKE fuer Text-Suche

konkret:

Sprachensoftware zum Uebersetzen mit 2 Eingabe-Masken:
- Eingabe-Maske fuer deutsch-englisch Begriffe-Suche
(Mechatronik-Woerterbuch)
+
- Eingabe-Maske fuer deutsch-englisch Text-Suche
(Elektrotechnik)

betrifft: Text-Suche:
Eingabe-Beispiele:

- Betriebsanleitung
- Sicherheitshinweise
- Anlage
- Schutzvorrichtung
- Maschinenteile
- Maschinenbedienung
- Wartung
- Instandhaltung
- Hauptschalter
- Frequenzumrichter
- Motor
- Störung
- Einschalten der Druckluft
- Betrieb
- Regler
- Drossel
- SPS
- Betrieb
- Pneumatik
- Bedienpult
- Netzanschluss
- Spannungsversorgung
- Schaltelemente
- Bedienelemente
- NOT-AUS-Schalter
- Befestigungsschraube
- Zylinder
- Elektrik
- Druckluft
- Ankerspannung

Fachbereiche bei der Fach-Text-Suche:
Mechatronik /
Mechanik /
Antriebstechnik /
elektrische Anlagen /
Schaltgeraete
Pneumatik /
Elektronik /
Automatisierungstechnik bzw. Automation /
Werkzeugmaschinen /
Maschinenbau /
Mikroelektronik /
EDV /
Technik /
Messen-Steuern-Regeln (MSR) /
Roboter-Technik

Zielgruppe:
Technisches Englisch fuer
elektrotechnische,
elektronische,
mechatronische
und informationstechnische Berufe

+ Techniker

+ Studenten bzw Studierende in Fachhochschulen Mechatronik / Maschinenbau / Elektrotechnik

+ Ingenieure

+ Konstrukteure

+ Uebersetzer

+ Dolmetscher

+ Technische Redakteure

+ Technische Dokumentation


Impressum:
Online-Shop:
http://www.englisch-woerterbuch-mechatronik.de
Mechatronik- Verlag Lehrmittel-Wagner (Lernsoftware + ebooks)
Technischer Autor Dipl.-Ing. (FH), Elektrotechnik
Markus Wagner
Im Grundgewann 32a
Germany; 63500 Seligenstadt
USt-IdNr: DE238350635
Tel.: 06182/22908
Fax: 06182843098
ebooks- Technische Woerterbuecher + Lexika mechatronik elektronik edv unter:
http://www.amazon.de/Markus-Wagner/e/B005WGHCEO

  &nbps;
KL982552
  • Verlag Lehrmittel-Wagner
  • Im Grundgewann 32a
    63500 Seligenstadt, Deutschland
  • 06182/22908
  • Ust-Id.: DE238350635
  • 875